| Título: | Técnicas específicas de la traducción periodística (2024) |
| Autores: | María José Hernández Guerrero |
| Tipo de documento: | Article : documento electrónico |
| Dans : | Quaderns (No. 13, 2006) |
| Artículo en la página: | pp. 125-139 |
| Nota general: | Acceso abierto (open access):https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/51667/55312 |
| Langues: | Español |
| Materias: | Redacción periodística | Traducción literaria | Traducción periodística |
| Resumen: | "La traducción periodística es una práctica profesional que presenta unos rasgos propios. En este artículo proponemos un nuevo acercamiento a este tipo de traducción a través del análisis de las técnicas específicas que se utilizan con mayor frecuencia en las traducciones periodísticas, como son la amplificación, la compresión y la elisión. El uso de estas técnicas es funcional y viene determinado por las características de los géneros periodísticos y las exigencias del nuevo marco comunicativo" |
| Nota de contenido: | 1. La traducción periodística -- 2. Los géneros periodísticos -- 3. El nuevo marco comunicativo -- 4. Técnicas de traducción -- 5. Conclusiones - Bibliografía |
| En línea: | https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/51667/55312 |





